Tavaly mindössze négy könyvet sikerült elolvasnom, ami finoman szólva is gyalázatos teljesítmény. Idén mindenképpen több könyvet kell olvasnom. 2023-ban A latorral indítottam az évet, ami jó könyv volt, majd következett a Hunyadi – Vihartépte zászlaink, ami még izgalmasabb olvasmány volt. Nyáron elolvastam A siló – Holston című első kötetét, ami könyvnek sem igazán nevezhető, hiszen még 60 oldal sincs. Aztán jött a Kárpáthy Zoltán, ami kitartott az év végéig, mert nagyon nehezen boldogultam vele. Alapvetően nem volt rossz könyv, de helyenként annyira unalmas részekkel fárasztott Jókai, hogy sokáig inkább hanyagoltam – más könyvbe viszont addig nem akartam belekezdeni. A végére azért kialakult, kimondottan jó részek is voltak a könyvben, de összességében az Egy magyar nábob jobban tetszett.
Mivel 2023-ban alig olvastam, idén egy húszas listát… akartam összeállítani, de végül 24 lett belőle. Végül is… 2024 van. Az elsőt már elolvastam, és jó nagy csalódás lett. Remélem, hogy a többi jobb lesz. Ezeket szeretném elolvasni 2024-ben:
- Stefan Zweig: Sakknovella ✓
- Bánhidi Lilla: Sorsod Borsod ✓
- Frei Tamás: Puccs Moszkvában
- Móricz Zsigmond: Tündérkert
- C. J. Box: Az isten háta mögött
- Alexandre Dumas: A három testőr
- Bán Mór: Hunyadi – A förgeteg hírnöke
- Bán Mór: Hunyadi – Angyal a kapuk felett
- James S. A. Corey: Leviatán bukása
- Andrzej Sapkowski: Vaják – Az utolsó kívánság
- Francine Rivers: Az ártatlanság gyermeke
- Szabó Magda: Abigél
- Adrian Tchaikovsky: A pusztulás gyermekei
- Dosztojevszkij: Bűn és bűnhődés
- Herczeg Ferenc: Északi fény
- Frank Herbert: Dűne
- Scott Sigler: Aliens: Falanx
- Kollarits A. Christie: Az elveszett lány
- Budai-Sántha Balázs: Háború
- Alexandre Dumas: Monte Cristo grófja
- Bónizs Róbert: Toldi – Ördögi erő
- Gráczer L. Tamás: A háromfa hölgye
- Nyirő József: Uz Bence
- Jules Verne: 80 nap alatt a Föld körül
Ha ezt mind elolvasom, akkor tuti, hogy találtam valami időmegállító készüléket.
Jókait illetően ne ostorozd magad, mert mai szemmel nézve az ő könyveinek elég nehéz a nyelvezete. Emlékszem, hogy A kőszívű ember fiaiban is volt egy hosszadalmas, 10-15 oldalas csatajelenet, amit ő 1869-ben az egyik legizgalmasabb cselekményként tarthatott számon, de én annyira ásítoztam rajta, hogy átugrottam, és már sosem fogom megtudni, mi zajlott azokon az oldalakon. Mea culpa! 🙂
Alexandre Dumas azonban egészen más tészta. Az ő könyvei a mai napig szórakoztatóak és olvasmányosak. A Monte Cristo grófja pedig szerintem a világirodalom valaha írt legjobb kalandregénye. Tény, hogy elég nagy terjedelmű, de nincs egy unalmas lapja sem. (Szemben mondjuk A három testőrrel, amiben voltak vontatottabb részek.) Ha csak egy könyvet veszel a kezedbe egész évben, akkor ez legyen az! Látom, hogy már évek óta halogatod az olvasását, pedig nem kell tőle megijedni, nagyon jó. Sokkal összetettebb, mint a filmek/sorozatok, amik készültek belőle. Négyszer olvastam el eddig, de ha megérem, tutira újra fogom még olvasni. 🙂
A Tündérkert pedig az én listámon is szerepel. Már meg is érkezett, csak hangulat kellene hozzá, de az egyelőre várat magára, mert maradt még egy-két krimim karácsonyról, ami nem fért bele a szünidőmbe. 🙂
Jókaival egyébként nincs bajom. Elég sok könyvet olvastam tőle, kimondottan csípem a regényeit, de ebben volt egy vontatott politikai csatározás, amit nagyon untam.
A listádból csak az Uz Bencét olvastam, nagyon jó és garantált a nevetés. Én is alig bírtam letenni, sőt nem is bírtam felolvasni, mert elfog a röhögőgörcs.
Az Abigélt elkezdtem, de nem bírtam befejezni, nehéz a nyelvezete.
Nos, megosztom a terveimet:
A Dűne
Márai Sándor könyvek
Agatha Christie könyvek
Rejtő Jenő könyvek
George Orwell: 1984
Edith Eva Eger: A döntés
Narnia krónikák
Edith Eva Eger könyvét én is kinéztem már, de a nehéz téma miatt még nem tudtam rászánni magam, hogy el is kezdjem. 🙂
Ma fedeztem fel, hogy az általam egyik legjobbnak tartott amatőr felolvasó (Professor a „művészneve”) pár nappal ezelőtt – a Magyar Elektronikus Könyvtárért Egyesület megbízásából – elkezdte feldolgozni a Monte Cristo grófját. Eddig 31 részlet készült el, de a felolvasás folyamatos. Nem tudom, hogy ez a verzió milyen lesz, mert én Csetényi Erzsi fordítását ismerem, ezt a változatot pedig Harsányi Kálmán fordította, még a 20. század elején, de kíváncsi vagyok rá. A fájlok letölthetők, vagy helyben is meg lehet hallgatni őket, ezen a linken:
https://professorhangoskonyvek.hu/2024/01/08/alexandre-dumas-monte-cristo-grofja/ 🙂
Néhány napja elkészült a 4. kötet is, ezzel teljes lett a felolvasás. Belinkelem a többit is, hátha akad itt valaki, akit érdekel. Én már belehallgattam kertészkedés közben, amatőrhöz képest kifejezetten jó lett. Néhány név kiejtése nem pontos, mert az eredeti szöveg francia, a felolvasó pedig helyenként az angol kiejtés szerint mondja őket, de szerintem ez nem von le az élvezeti értékéből. :)
https://professorhangoskonyvek.hu/2024/02/08/alexandre-dumas-monte-cristo-grofja-2-kotet/
https://professorhangoskonyvek.hu/2024/02/29/alexandre-dumas-monte-cristo-grofja-3-kotet/
https://professorhangoskonyvek.hu/2024/03/29/alexandre-dumas-monte-cristo-grofja-4-kotet-jon-jon-jon/
És találtam még egy ilyet is:
https://professorhangoskonyvek.hu/2023/12/08/frei-tamas-puccs-moszkvaban/
Megjelenés alatt áll a Tündérkert folytatása, A nagy fejedelem, a Lazi Kiadónál:
https://www.lira.hu/hu/konyv/szepirodalom/a-nagy-fejedelem
Pont most olvasom egyébként a Tündérkertet. Gyorsan haladok vele, bár néhol ennek is elég régies a nyelvezete. Érdekes, hogy már kb. a 2/3-ánál tartok, de eddig sem Báthory Anna, sem Báthory Erzsébet nem szerepelt benne, legfeljebb említés szintjén. A sorozathoz sok mindent átírtak, csak a cselekmény főbb vonalait hagyták meg, és a könyvnek teljesen más a hangulata is, jóval autentikusabb. Nem bántam meg, hogy ezt választottam februárra. 🙂
Köszi az infót!
Én még nem kezdtem el, de jó, hír, hogy jön a folytatás is.
A nyomorultak új kiadásának örülnék a legjobban. Ha már a Háború és béke olyan szép új kiadást kapott, ez is megérdemelne egy olyat.
Melyik kiadásra gondolsz? Mert az Európa Kiadó az utóbbi években elkezdte újra kiadni a nagy orosz írók, pl. Tolsztoj és Dosztojevszkij könyveit. (Ha jól emlékszem, a dupla kötetes Anna Karenyina volt az első.) De közben a 21. Század Kiadónál is megjelent A háború és béke egy új fordításban, három kötettel, díszdobozban. 🙂
Utóbbira.
Áprilisban megjelenik a harmadik kötet is:
https://www.lira.hu/hu/konyv/szepirodalom/a-nap-arnyeka
Tök jók ezek a borítók. 🙂